NONDISCRIMINATION POLICY
We comply with applicable federal civil rights laws and do not discriminate, exclude, or deny benefits to any person on the basis of race, color, national origin, sex, age, disability, or limited English proficiency in the admission to, participation in, or receipt of services and benefits under any of our programs and activities, or in employment. This policy is in accordance with Title VI of the Civil Rights Act of 1964; Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973; the Age Discrimination Act of 1975; the Americans with Disabilities Act of 1990; and Section 1557 of the Affordable Care Act of 2010, as implemented in 45 C.F.R. Parts 80, 84, 91, and 92.
We ensure that appropriate auxiliary aids and services are available at no cost to individuals with disabilities to support effective communication, including for those with vision, hearing, or speech impairments. We also provide free language assistance services—such as qualified interpreters and translated materials—to individuals with limited English proficiency to ensure meaningful access to our services.
For questions about this policy, to request auxiliary aids or interpreter services, or to report a concern, please contact our Civil Rights Coordinator: William Klein at 662-205-0098 or intake@healcounseling.com.
Procedure for Communicating Information to Persons with Sensory Impairments
We are committed to ensuring that all individuals, including those with sensory or speech impairments, receive effective communication regarding services, benefits, and their rights. All communication aids and services described below are provided at no cost to the person being served.
For individuals who are deaf or hard of hearing and who use sign language as their primary mode of communication, we will arrange for a qualified sign language interpreter. Our designated staff member will maintain a list of approved interpreter services and is authorized to coordinate interpreter scheduling. In situations where no interpreters are available locally, or when interpreters cannot be secured within a reasonable timeframe, the use of telephonic or video remote interpreting services may be utilized. Family members or friends will not be used as interpreters unless the client, after being informed of the availability of free qualified interpreter services, voluntarily chooses to use them. This choice will be documented in the record.
For individuals who are blind or have low vision, key written information—such as consent forms, program descriptions, rights information, and financial agreements—will be communicated by trained staff reading the content aloud. Upon request, large-print, audio-recorded, or braille formats will be made available. Staff are trained to ask individuals their preferred method of communication and to respond accordingly.
For individuals with speech impairments, staff will offer alternative communication methods such as written notes, digital typing devices, or communication apps. Staff are trained to be patient, maintain eye contact, and confirm understanding without making assumptions about cognitive ability.
Requests for these aids can be made at any time by informing a staff member or by contacting our Civil Rights Coordinator, William Klein, at 662-205-0098 or intake@healcounseling.com.
It is our policy to provide meaningful access to services for individuals with Limited English Proficiency (LEP). We do not discriminate on the basis of national origin and ensure that all LEP individuals are able to access, participate in, and benefit from our services through free, competent language assistance services.
1. Designation of LEP Coordinator
The responsibility for coordinating language access services is assigned to William Klein, who serves as the Civil Rights Coordinator. He is responsible for ensuring that effective LEP communication procedures are implemented, updated, and followed. He can be reached at 662-205-0098 or grievance@healcounseling.com.
2. Identification of LEP Individuals
Upon intake or initial contact, staff members will assess whether an individual has limited English proficiency by asking: “What is your preferred language for receiving services?” If an individual appears to have difficulty understanding or communicating in English, staff will not rely on assumptions and will offer language assistance.
3. Notification of Free Language Services
All LEP individuals will be clearly informed both verbally and in writing that free language assistance services are available. “Tagline” notices in the top 15 most commonly spoken non-English languages in Mississippi are posted in public areas and included in key documents such as consent forms, client rights information, and grievance procedures.
4. Provision of Interpreters
A list of qualified bilingual staff, external interpreter services, and telephonic/video interpreting providers is maintained and accessible to front-line staff. Interpreters will be provided in person or via phone/video conferencing, depending on the situation and availability. Interpreter services are provided at no cost to the client.
5. Use of Family or Friends as Interpreters
Family members or friends will not be used as interpreters unless the client has been informed of the availability of a qualified interpreter at no cost and has voluntarily chosen to use a friend or family member. In such cases, staff will document the client’s informed decision in the clinical record. Children under the age of 18 will not be used as interpreters under any circumstances.
6. Translation of Written Materials
Vital documents, including but not limited to consent forms, financial agreements, treatment descriptions, and grievance procedures, will be translated into any language spoken by at least 5% of the eligible service population or 1,000 individuals (whichever is less). If written translations are not available, the documents will be explained verbally by a qualified interpreter or bilingual staff member.
Procedure for Communication with Persons of Limited English Proficiency (LEP)
7. Staff Training
All staff members receive initial and annual training on identifying LEP individuals and accessing language services. Training covers how to use interpreter services, cultural sensitivity, and the obligation to provide meaningful access under Title VI and Section 1557.
8. Documentation
Each client record will document whether the individual has LEP, what language assistance was provided, and whether they declined a qualified interpreter. Interpreter name, language spoken, and method of interpretation (in-person, phone, video) will also be noted.
9. Monitoring and Review
The Civil Rights Coordinator will review LEP service usage at least annually to assess whether current procedures are effective and if additional languages or materials need to be added. Feedback from clients and staff will be used to improve services.
10. Complaint Process
If an LEP individual believes that they were denied access to language assistance services, they may file a grievance. Complaints should be directed to William Klein at 662-205-0098 or grievance@healcounseling.com, or submitted online at https://clientgrievance.healecounseling.com. All complaints will be handled promptly in accordance with our civil rights grievance procedures.
In accordance with Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973 and the regulations of the U.S. Department of Health and Human Services (45 C.F.R. § 84.22), we affirm that no qualified individual with a disability shall, on the basis of disability, be excluded from participation in, be denied the benefits of, or otherwise be subjected to discrimination under any program or activity we operate.
All of our programs, services, and facilities are accessible to and usable by individuals with disabilities, including those with visual, hearing, mobility, and speech impairments. Accessibility features include, but are not limited to:
· Designated accessible parking spaces
· Curb cuts and ramps between parking areas and facility entrances
· Level access or elevator access to all service areas
· Fully accessible entrances, reception areas, group rooms, therapy offices, restrooms, and meeting spaces
We also provide a full range of auxiliary aids and services to ensure effective communication with individuals who have disabilities. These aids include qualified sign language interpreters, large print materials, written communication aids, readers, and other methods of making orally delivered information available to individuals with hearing or visual impairments. These services are provided at no cost to the individual.
If you require any of the accommodations or aids described above, please notify a staff member or contact our Civil Rights Coordinator, William Klein, at 662-205-0098 or intake@healcounseling.com.
Language Access Notification – Taglines in Top 15 Languages
About this Document:
This document includes a list of the top 15 languages spoken in our service area according to the 2023 U.S. Census, along with statements in each language informing individuals of their right to receive free language assistance. If you or someone you know needs help understanding information in a language other than English, these taglines explain how to get assistance at no cost.
1. Spanish (Español)
No discriminamos a ninguna persona por motivos de raza, color, origen nacional, sexo, discapacidad o edad en la admisión, tratamiento o participación en nuestros programas, servicios y actividades, ni en el empleo. Si necesita esta información en su idioma o requiere servicios de asistencia lingüística, comuníquese con William Klein al 662-205-0098 o intake@healcounseling.com. La asistencia lingüística está disponible sin costo alguno.
2. Vietnamese (Tiếng Việt)
Chúng tôi không phân biệt đối xử với bất kỳ ai dựa trên chủng tộc, màu da, nguồn gốc quốc gia, giới tính, khuyết tật hoặc tuổi tác trong việc tiếp nhận, điều trị hoặc tham gia vào các chương trình, dịch vụ và hoạt động của chúng tôi, hoặc trong việc làm. Nếu bạn cần thông tin này bằng ngôn ngữ của mình hoặc cần dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ, hãy liên hệ với William Klein theo số 662-205-0098 hoặc intake@healcounseling.com. Dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ được cung cấp miễn phí.
3. Chinese (中文)
我们在录取、治疗或参与我们的项目、服务和活动,或在就业方面,不会基于种族、肤色、国籍、性别、残疾或年龄对任何人进行歧视。如果您需要以您的语言获取此信息或需要语言协助服务,请联系William Klein,电话:662-205-0098,或电邮:intake@healcounseling.com。语言协助服务免费提供。
4. French (Français)
Nous ne faisons aucune discrimination envers quiconque en raison de la race, de la couleur, de l’origine nationale, du sexe, du handicap ou de l’âge dans l’admission, le traitement ou la participation à nos programmes, services et activités, ou dans l’emploi. Si vous avez besoin de ces informations dans votre langue ou si vous avez besoin de services d’assistance linguistique, contactez William Klein au 662-205-0098 ou à intake@healcounseling.com. L’assistance linguistique est disponible gratuitement.
5. Arabic (العربية)
نحن لا نميز ضد أي شخص على أساس العرق أو اللون أو الأصل القومي أو الجنس أو الإعاقة أو العمر في القبول أو العلاج أو المشاركة في برامجنا وخدماتنا وأنشطتنا، أو في التوظيف. إذا كنت بحاجة إلى هذه المعلومات بلغتك أو تحتاج إلى خدمات مساعدة لغوية، فاتصل بـ William Klein على الرقم 662-205-0098 أو عبر البريد الإلكتروني intake@healcounseling.com. تتوفر خدمات المساعدة اللغوية مجانًا.
6. Choctaw (Chahta Anumpa)
Chahta anumpa: Chahta anumpa ya̱ apela a chi I̱ pa̱ya hinla 662-205-0098 na intake@healcounseling.com. Anumpa apela ya̱ isht ia chi tuk.
7. Tagalog (Tagalog)
Hindi kami nagtatangi laban sa sinumang tao batay sa lahi, kulay, bansang pinagmulan, kasarian, kapansanan, o edad sa pagtanggap, paggamot, o pakikilahok sa aming mga programa, serbisyo, at aktibidad, o sa trabaho. Kung kailangan mo ang impormasyong ito sa iyong wika o nangangailangan ng mga serbisyo ng tulong sa wika, makipag-ugnayan kay William Klein sa 662-205-0098 o intake@healcounseling.com. Ang tulong sa wika ay available nang libre.
8. German (Deutsch)
Wir diskriminieren keine Person aufgrund von Rasse, Hautfarbe, nationaler Herkunft, Geschlecht, Behinderung oder Alter bei der Aufnahme, Behandlung oder Teilnahme an unseren Programmen, Dienstleistungen und Aktivitäten oder bei der Beschäftigung. Wenn Sie diese Informationen in Ihrer Sprache benötigen oder Sprachunterstützungsdienste benötigen, kontaktieren Sie bitte William Klein unter 662-205-0098 oder intake@healcounseling.com. Sprachunterstützung ist kostenlos verfügbar.
9. Korean (한국어)
우리는 인종, 피부색, 출신 국가, 성별, 장애 또는 연령을 기준으로 프로그램, 서비스 및 활동의 입학, 치료 또는 참여 또는 고용에서 어떤 사람에게도 차별하지 않습니다. 귀하의 언어로 이 정보가 필요하거나 언어 지원 서비스가 필요한 경우 662-205-0098로 William Klein에게 연락하거나 intake@healcounseling.com으로 이메일을 보내십시오. 언어 지원은 무료로 제공됩니다.
10. Gujarati (ગુજરાતી)
અમે અમારા કાર્યક્રમો, સેવાઓ અને પ્રવૃત્તિઓમાં પ્રવેશ, સારવાર અથવા ભાગીદારી અથવા રોજગારમાં જાતિ, રંગ, રાષ્ટ્રીય મૂળ, લિંગ, અક્ષમતા અથવા ઉંમરના આધારે કોઈપણ વ્યક્તિ સાથે ભેદભાવ કરતા નથી. જો તમને આ માહિતી તમારી ભાષામાં જોઈએ છે અથવા ભાષા સહાય સેવાઓની જરૂર હોય, તો કૃપા કરીને William Klein નો 662-205-0098 પર સંપર્ક કરો અથવા intake@healcounseling.com પર ઇમેઇલ કરો. ભાષા સહાય મફતમાં ઉપલબ્ધ છે.
11. Japanese (日本語)
私たちは、人種、肌の色、国籍、性別、障害、または年齢に基づいて、入学、治療、またはプログラム、サービス、活動への参加、または雇用において、いかなる人に対しても差別しません。お客様の言語でこの情報が必要な場合、または言語支援サービスが必要な場合は、662-205-0098 で William Klein に連絡するか、intake@healcounseling.com にメールしてください。言語支援は無料で提供されます。
12. Russian (Русский)
Мы не допускаем дискриминации любого человека по признаку расы, цвета кожи, национального происхождения, пола, инвалидности или возраста при приеме, лечении или участии в наших программах, услугах и мероприятиях, а также при трудоустройстве. Если вам нужна эта информация на вашем языке или требуется языковая помощь, свяжитесь с William Klein по телефону 662-205-0098 или по электронной почте intake@healcounseling.com. Языковая помощь предоставляется бесплатно.
13. Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਨਸਲ, ਰੰਗ, ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਮੂਲ, ਲਿੰਗ, ਅਸਮਰਥਤਾ ਜਾਂ ਉਮਰ ਦੇ ਆਧਾਰ ’ਤੇ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ, ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਤੇ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲੇ, ਇਲਾਜ ਜਾਂ ਭਾਗੀਦਾਰੀ ਜਾਂ ਰੁਜ਼ਗਾਰ ਵਿੱਚ ਵਿਤਕਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਭਾਸ਼ਾਈ ਸਹਾਇਤਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਤਾਂ William Klein ਨਾਲ 662-205-0098 ਜਾਂ intake@healcounseling.com ’ਤੇ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। ਭਾਸ਼ਾਈ ਸਹਾਇਤਾ ਮੁਫ਼ਤ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹੈ।
14. Italian (Italiano)
Non discriminiamo nessuna persona sulla base di razza, colore, origine nazionale, sesso, disabilità o età nell’ammissione, trattamento o partecipazione ai nostri programmi, servizi e attività, o nell’impiego. Se hai bisogno di queste informazioni nella tua lingua o richiedi servizi di assistenza linguistica, contatta William Klein al numero 662-205-0098 o tramite email a intake@healcounseling.com. L’assistenza linguistica è disponibile gratuitamente.
15. Hindi (हिन्दी)
हम अपने कार्यक्रमों, सेवाओं और गतिविधियों में प्रवेश, उपचार या भागीदारी अथवा रोजगार में जाति, रंग, राष्ट्रीय मूल, लिंग, विकलांगता या उम्र के आधार पर किसी भी व्यक्ति के साथ भेदभाव नहीं करते हैं। यदि आपको यह जानकारी आपकी भाषा में चाहिए या भाषा सहायता सेवाओं की आवश्यकता है, तो कृपया William Klein से 662-205-0098 पर या intake@healcounseling.com पर संपर्क करें। भाषा सहायता निःशुल्क उपलब्ध है।